Language & Philology Books

Η Γλωσσική Ποικιλία Στη Μεταφραστική Πράξη

Author: Maria Tsigou

This monograph aims to complement the study titled "Linguistic Diversity: Definition and Dimensions" (Diavlos 2020), as it seeks to answer whether linguistic diversity is translatable and to what...

This monograph aims to complement the study titled "Linguistic Diversity: Definition and Dimensions" (Diavlos 2020), as it seeks to answer whether linguistic diversity is translatable and to what extent.

It examines how and which factors influence the attitudes of translators and subtitlers in the transfer or rendition of linguistic diversity.

Additionally,...

See full description See full description
  • Item Linguistics Books
  • Number of pages Number of pages 192
  • Cover Cover Soft
  • Publisher Publisher Diaylos
  • See all

Description

Description

This monograph aims to complement the study titled "Linguistic Diversity: Definition and Dimensions" (Diavlos 2020), as it seeks to answer whether linguistic diversity is translatable and to what extent.

It examines how and which factors influence the attitudes of translators and subtitlers in the transfer or rendition of linguistic diversity.

Additionally, it analyzes the role of other stakeholders involved in the translation process, such as publishing houses, editors, television and online channels and platforms, as well as film and series production and distribution companies, subtitling companies, and others.

Manufacturer

See full description

Specifications

Specifications

Author
Maria Tsigou
Publisher
Diaylos
Genre
Linguistics Books
Subtitle
-
Cover
Soft
Number of Pages
192
Publication Date
-
Dimensions
14x21 cm
Language
Greek
ISBN-13
9789605315160

Important information

Specifications are collected from official manufacturer websites. Please verify the specifications before proceeding with your final purchase. If you notice any problem you can report it here.

See all specifications

Description & Specifications

This monograph aims to complement the study titled "Linguistic Diversity: Definition and Dimensions" (Diavlos 2020), as it seeks to answer whether linguistic diversity is translatable and to what extent.

It examines how and which factors influence the attitudes of translators and subtitlers in the transfer or rendition of linguistic diversity.

Additionally, it analyzes the role of other stakeholders involved in the translation process, such as publishing houses, editors, television and online channels and platforms, as well as film and series production and distribution companies, subtitling companies, and others.

Manufacturer

Author
Maria Tsigou
Publisher
Diaylos
Genre
Linguistics Books
Subtitle
-
Cover
Soft
Number of Pages
192
Publication Date
-
Dimensions
14x21 cm
Language
Greek
ISBN-13
9789605315160

Important information

Specifications are collected from official manufacturer websites. Please verify the specifications before proceeding with your final purchase. If you notice any problem you can report it here.

15,30 €
14,00 €   shipping cost